Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4451-21 of the French Labour Code

The provisions of this sub-section do not apply to: 1° Aircraft and spacecraft; 2° Operations involving the transport of radioactive substances outside an establishment, its outbuildings or worksites; 3° In the event of a radiological emergency and in situations of long-term exposure resulting from this situation.

Read More »

Article R4451-22 of the French Labour Code

The employer shall identify any zone where workers are likely to be exposed to levels of ionising radiation exceeding: 1° For the whole body, assessed on the basis of the effective dose: 0.08 millisieverts per month; 2° For the extremities or the skin, assessed on the basis of the equivalent dose: 4 millisieverts per month; 3° For the concentration of radon activity in the air, assessed on the basis of…

Read More »

Article R4451-23 of the French Labour Code

I.-These zones are designated: 1° For effective dose: a) “Blue supervised area”, when it is less than 1.25 millisieverts integrated over one month; b) “Green controlled area”, when it is less than 4 millisieverts integrated over one month; c) “Yellow controlled area”, when it is less than 2 millisieverts integrated over one hour; d) “Orange Controlled Zone”, when it is less than 100 millisieverts integrated over one hour; e) “Red…

Read More »

Article R4451-24 of the French Labour Code

I.-The employer shall use appropriate means to delimit the supervised, controlled or radon zones that he has identified and shall limit access to them. The employer shall delimit an extremity zone when the monitored and controlled zones do not allow extremity exposure to be controlled and compliance with the occupational exposure limit values provided for in articles R. 4451-6 and R. 4451-8 to be guaranteed. II.-The employer shall put in…

Read More »

Article R4451-25 of the French Labour Code

The employer shall ensure that the delimitation of zones is always appropriate, particularly in the light of the results of the checks on the effectiveness of the means of prevention provided for in section 6 of this chapter. Where necessary, he shall make the necessary adjustments to the delimitation of these zones, to their signs and to their access.

Read More »

Article R4451-26 of the French Labour Code

I.-Each source of ionising radiation is specifically and appropriately signposted. II.-Where technical conditions do not allow the source of ionising radiation to be individually signposted, a notice indicating its location and the nature of the risk is displayed at each access point to the zone in question. III – In the orange or red controlled zones of a basic nuclear installation, where technical conditions do not allow the source of…

Read More »

Article R4451-27 of the French Labour Code

The provisions of this paragraph apply in the case of mobile or portable equipment emitting ionising radiation where the effective dose assessed at 1 metre from the source of ionising radiation is greater than 0.0025 millisieverts integrated over one hour. These provisions do not apply if the equipment is used in a fixed position or routinely in the same room or on the move.

Read More »

Article R4451-28 of the French Labour Code

I.-For the equipment mentioned in Article R. 4451-27, the employer shall identify and define an operating area such that the effective dose at its periphery remains below 0.025 millisieverts, integrated over one hour. II – When the equipment is used inside a supervised or controlled area already defined for another source of ionising radiation, the employer must adapt the definition of the operating area.

Read More »

Article R4451-29 of the French Labour Code

I – The employer shall restrict access to the operation zone to authorised workers only. II – The procedure used to identify each operating area and to define the technical and organisational measures adopted by the employer must be recorded in a form which allows consultation for a period of at least ten years.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.