Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R221-17 of the French Code of civil enforcement procedures

If the debtor is present at the seizure operations, the bailiff shall verbally remind him of the content of the mentions in 4° of article R. 221-16. It also reminds him of the option open to him to proceed with the amicable sale of the seized assets under the conditions prescribed in articles R. 221-30 to R. 221-32. These declarations are mentioned in the deed. A copy of the writ…

Read More »

Article R221-19 of the French Code of civil enforcement procedures

The debtor retains the use of the goods made unavailable by the seizure, unless they are consumable goods. However, the enforcement judge may order, on application, at any time and even before the start of the seizure operations, the handing over of one or more items to a receiver that he or she designates. In addition, if one of the items seized is a motorised land vehicle, it may be…

Read More »

Article R221-20 of the French Code of civil enforcement procedures

Cash sums may be seized up to the amount of the distrainor’s claim. They are sequestered in the hands of the bailiff. This is mentioned in the attachment deed, which also states, on pain of nullity, that the debtor has a period of one month from service of the deed to lodge a dispute with the enforcement judge at the place of attachment, which is designated in the deed. In…

Read More »

Article R221-21 of the French Code of civil enforcement procedures

On presentation of the summons to pay served on the debtor and on expiry of the period of eight days after its date, provided for in article R. 221-10, the bailiff may seize assets held by a third party on behalf of the debtor. The third party is invited to declare the assets held on behalf of the debtor, including any assets that may have been subject to a previous…

Read More »

Article R221-23 of the French Code of civil enforcement procedures

If the third party declares that he holds property on behalf of the debtor, the act of seizure shall contain, on pain of nullity : 1° A reference to the title under which the seizure is made; 2° A mention of the name and domicile of the third party; 3° The declaration of the third party and, in very conspicuous characters, the indication that any inaccurate or untruthful declaration exposes…

Read More »

Article R221-24 of the French Code of civil enforcement procedures

If the third party is present at the seizure operations, the bailiff shall verbally remind him of the content of the mentions in 3°, 5° and 6° of article R. 221-23. This declaration is mentioned in the deed. A copy of the seizure document bearing the same signatures as the original is immediately given to the debtor. This delivery is equivalent to service.

Read More »

Article R221-26 of the French Code of civil enforcement procedures

On pain of nullity, a copy of the deed is served on the debtor no later than eight days after the seizure. Under penalty of nullity, it is stated that the debtor has a period of one month to proceed with the amicable sale of the seized property under the conditions prescribed in articles R. 221-30 to R. 221-32 which are reproduced.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.