Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R522-9 of the French Code of civil enforcement procedures

If the assets can no longer be found in the place where they were seized, the bailiff orders the debtor to inform him within eight days of their whereabouts and, if they have been seized for sale, to inform him of the name and address either of the bailiff who carried out the seizure or of the creditor on whose behalf it was carried out. If no reply is received,…

Read More »

Article R522-12 of the French Code of civil enforcement procedures

If the assets seized as a precautionary measure are subsequently sold, the bailiff serves the seizure report on the creditors who previously carried out the precautionary seizures. Similarly, the document converting a precautionary seizure into an attachment for sale is served on the creditors who, prior to this conversion, seized the same assets on a precautionary basis.

Read More »

Article R522-13 of the French Code of civil enforcement procedures

If the debtor presents proposals for amicable sale, the distraining creditor who accepts them shall communicate the content thereof, by registered letter with acknowledgement of receipt, to the creditors who have seized the same property as a protective measure, either before the act of seizure or before the act of conversion, as the case may be. Under penalty of nullity, the letter shall reproduce, in very clear characters, the three…

Read More »

Article R522-14 of the French Code of civil enforcement procedures

The distraining creditor who arranges for the removal of the assets with a view to their forced sale shall inform, by registered letter with acknowledgement of receipt, the creditors who have made a protective attachment on the same assets prior to the act of attachment or the act of conversion, as the case may be. Under penalty of nullity, this letter shall indicate the name and address of the ministerial…

Read More »

Article R523-1 of the French Code of civil enforcement procedures

The creditor proceeds with the seizure by a bailiff’s deed served on the third party. Under penalty of nullity, this deed shall contain 1° A statement of the name and domicile of the debtor or, in the case of a legal entity, its name and registered office; 2° An indication of the authorisation or title by virtue of which the seizure is made; 3° a breakdown of the sums for…

Read More »

Article R523-3 of the French Code of civil enforcement procedures

Within a period of eight days, on pain of nullity, the protective attachment is notified to the debtor by a bailiff’s deed. Under penalty of nullity, this act shall contain 1° A copy of the court’s authorisation or of the document by virtue of which the seizure was carried out; however, in the case of a notarised bond or a debt owed to the State, local authorities or their public…

Read More »

Article R523-4 of the French Code of civil enforcement procedures

The garnishee must immediately provide the bailiff with the information set out in Article L. 211-3 and provide him with the supporting documents. This is mentioned in the writ of attachment. If the writ of attachment is served electronically, the garnishee is required to send the bailiff the information and supporting documents mentioned in the first paragraph by the same means. This communication must be made no later than the…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.