Call Us + 33 1 84 88 31 00

Book III: Medical auxiliaries, nursing auxiliaries, childcare auxiliaries, ambulance drivers and dental assistants

Article R4312-91 of the French Public Health Code

All decisions taken by the College of Nurses in application of this Code of Deontology shall state the reasons on which they are based. The decisions of the departmental councils may be amended or annulled by the national council of the order, either ex officio or at the request of the parties concerned. In the latter case, the appeal must be lodged within two months of notification of the decision….

Read More »

Article R4321-1 of the French Public Health Code

Physiotherapy consists of manual or instrumental procedures, particularly for re-education purposes, the aim of which is to prevent the deterioration of functional capacities, to help maintain them and, when they are impaired, to restore or compensate for them. They are adapted to scientific and technical developments.

Read More »

Article R4321-2 of the French Public Health Code

In carrying out their activity, physiotherapists take account of the psychological, social, economic and cultural characteristics of each patient, at all stages of life. The masseur-physiotherapist communicates to the doctor any information in his possession likely to be useful in establishing the medical diagnosis or adapting the treatment according to the person’s state of health and its evolution. As part of the medical prescription, the physiotherapist draws up a report…

Read More »

Article R4321-3 of the French Public Health Code

Massage is any external manoeuvre performed on tissues, with or without a therapeutic aim, either manually or by means of equipment other than electrotherapy equipment, with or without the use of products, which involves methodical, mechanical or reflex mobilisation or stimulation of these tissues.

Read More »

Article R4321-4 of the French Public Health Code

Medical gymnastics refers to the performance and monitoring of corrective or compensatory neuromuscular re-education activities, carried out for therapeutic or preventive purposes in order to avoid the onset or aggravation of a condition. To this end, the masseur-physiotherapist uses postures and passive, active, active aided or resisted joint mobilisation, with the exception of ergotherapy techniques.

Read More »

Article R4321-5 of the French Public Health Code

On medical prescription, the masseur-physiotherapist is authorised to take part in the following re-education treatments: 1° Re-education involving a system or appliance: a) Orthopaedic re-education ; b) Neurological rehabilitation ; c) Re-education for traumatic or non-traumatic conditions of the musculoskeletal system ; d) Respiratory rehabilitation ; e) Cardiovascular rehabilitation, subject to the provisions of article R. 4321-8 ; f) Re-education of vascular and lymphatic trophic disorders; 2° Re-education concerning after-effects…

Read More »

Article R4321-7 of the French Public Health Code

For the implementation of the treatments mentioned in article R. 4321-5, the masseur-physiotherapist is authorised to use the following techniques and carry out the following procedures: 1° Massages, in particular manual lymphatic drainage ; 2° Postures and acts of joint mobilisation mentioned in article R. 4321-4 ; 3° Manual mobilisation of all joints, excluding forceful manoeuvres, in particular spinal manipulation and reduction of bone displacement; 4° Musculo-tendinous stretching ; 5°…

Read More »

Article R4321-8 of the French Public Health Code

On medical prescription, and provided that a doctor can intervene at any time, the masseur-physiotherapist is authorised : 1° To carry out vertebral elongations by mechanical traction, using manual or electrical means; 2° Participate in the cardiovascular re-education of subjects suffering from recent myocardial infarction and record electrocardiograms during cardiovascular re-education sessions, the interpretation of which is reserved for the doctor; 3° To participate in respiratory re-education.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.