Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R261-12 of the French Cinema and Moving Image Code

The members of the Commission for the Protection of Access to Works are subject to an obligation of reserve, under which they must refrain from publicly taking a position that could undermine the serenity of the Commission’s work or their ethical obligations, or that could call into question the Commission’s decisions.

Read More »

Article R261-13 of the French Cinema and Moving Image Code

Failure to comply with an ethical obligation defined in this sub-section may be grounds for the Minister responsible for culture to declare that the member is permanently prevented from carrying out his duties, after the person concerned has been informed and given the opportunity to present his observations.

Read More »

Article R261-14 of the French Cinema and Moving Image Code

The Commission for the Protection of Access to Works is convened by its Chairman, who sets the agenda. It may only validly deliberate if at least half of its members are present or represented by proxy. The committee decides by a majority of the votes of the members present or represented by proxy.

Read More »

Article R261-17 of the French Cinema and Moving Image Code

The Centre national du cinéma et de l’image animée provides the material, human and financial resources required to carry out the tasks of the Commission de protection de l’accès aux œuvres (Commission for the Protection of Access to Works) and to process and pay for appeals and legal costs relating to its decisions. To this end, the secretariat of the Commission is provided by staff from the Centre national du…

Read More »

Article R261-18 of the French Cinema and Moving Image Code

The Minister responsible for Culture will refer the matter to the Commission for the Protection of Access to Works by sending a detailed confidential report setting out the reasons why the documents and information presented at the time of notification do not enable it to ensure that the beneficiary of the operation is in a position to seek the continued exploitation of the works transferred under conditions equivalent to those…

Read More »

Article R261-19 of the French Cinema and Moving Image Code

The transferring producer and the beneficiary of the transaction are heard at least once by the Commission for the Protection of Access to Works. They may also send their written observations to the Commission, within a time limit set by the Chairman of the Commission, by any means enabling the date of receipt and the identity of the addressee to be certified, including by electronic means.

Read More »

Article R261-20 of the French Cinema and Moving Image Code

The decision of the Commission for the Protection of Access to Works sets out the legal and factual considerations on which it is based. The transferring producer is notified of the decision without delay. The beneficiary of the operation and the minister responsible for culture are informed of the decision.

Read More »

Article D311-1 of the French Cinema and Moving Image Code

The general conditions for granting financial aid are set by deliberation of the Board of Directors of the Centre national du cinéma et de l’image animée in a consolidated document known as the “general regulations for financial aid from the Centre national du cinéma et de l’image animée”. These deliberations are published in the Journal officiel de la République française after becoming enforceable under the conditions provided for in the…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.