Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L612-4 of the French Code of civil enforcement procedures

For the application of in article L. 412-3, the words: “inarticle 19 of law no. 48-1360 of 1st September 1948 amending and codifying the legislation relating to the relationship between lessors and tenants or occupants of residential or business premises and instituting housing allowances” are replaced by the words: “by the regulations, if any, applicable locally, allowing the right to remain on the premises not to be enforced”.

Read More »

Article L612-5 of the French Code of civil enforcement procedures

For the application of the provisions of Books III and IV, insofar as they relate to protective measures in respect of immovable property, a creditor in possession of a certificate of registration issued by the registrar of immovable property or of a writ of execution may, in the event of non-payment on the due date, pursue the seizure of his debtor’s registered immovable property assigned to the claim.

Read More »

Article L621-2 of the French Code of civil enforcement procedures

For the application of this code in the overseas collectivities of Saint-Barthélemy and Saint-Martin : 1° The word “préfet” and the words “préfet du département” are replaced by the words “représentant de l’État dans la collectivité” ; 2° The words: “region”, “department” or “commune” are replaced by the words: “collectivity of Saint-Barthélemy” and “collectivity of Saint-Martin”.

Read More »

Article L621-3 of the French Code of civil enforcement procedures

For the application of Article L. 142-1 at Saint-Barthélemy and Saint-Martin, the words: “the mayor of the municipality, a local councillor or a local civil servant delegated by the mayor for this purpose” are replaced by the words: “the president of the local authority, a local councillor or a local civil servant delegated by the president of the local authority”.

Read More »

Article L621-4 of the French Code of civil enforcement procedures

For the application of article L. 412-6, in the collectivities of Saint-Barthélemy and Saint-Martin, the period during which any eviction measure is deferred is set by the State representative, after consulting the territorial council, for a period of three and a half months, if necessary divided to take into account the particular climatic conditions specific to each of these departments and collectivities.

Read More »

Article L621-6 of the French Code of civil enforcement procedures

For the application of article L. 412-3 in Saint-Barthélemy and Saint-Martin, the words: “in article 19 of law no. 48-1360 of 1st September 1948 amending and codifying the legislation relating to relations between lessors and lessees or occupants of residential or business premises and instituting housing allowances” and the words: “carried out in application of article L. 442-4-1 of the French Construction and Housing Code” are replaced respectively by the…

Read More »

Article L621-7 of the French Code of civil enforcement procedures

For the application of article L. 412-5 in Saint-Barthélemy and Saint-Martin, the word: “département” and the words: “law no. 90-449 of 31 May 1990 aimed at implementing the right to housing” are replaced respectively by the word: “territorial” and the words: “any locally applicable regulations”.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.