Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-710 of the French Public Health Code

Practitioners recruited on the basis of 3° of article L. 6152-1 contribute to the supplementary social security pension scheme instituted by decree no. 70-1277 of 23 December 1970 creating a supplementary social security pension scheme for non-tenured civil servants and public authorities on their entire remuneration, under the conditions applicable to full-time hospital practitioners for practitioners recruited on a full-time basis and under the conditions applicable to practitioners governed by…

Read More »

Article R6152-711 of the French Public Health Code

The head of the unit is responsible for assessing activity, and in particular whether the specific commitments and objectives set out in the contract have been met. The assessment is based on an interview between the head of the unit and the practitioner. This gives rise to a written report, which includes an assessment of the results achieved in relation to the objectives set. This report is signed by the…

Read More »

Article R6152-712 of the French Public Health Code

The provisions of the Labour Code and those of the Social Security Code relating to annual or sick leave, maternity or adoption leave, paternity leave, parental presence leave, family solidarity leave and, subject to the provisions of articles R. 6152-715, R. 6152-716 and R. 6152-718, the allowance provided for inarticle L. 1243-8 of the Labour Code are applicable to practitioners recruited on the basis of 3° of article L. 6152-1.

Read More »

Article R6152-713 of the French Public Health Code

Practitioners recruited on the basis of 3° of article L. 6251-1 must maintain and improve their knowledge. They are entitled to training leave, the duration of which is set at fifteen working days per year for a full-time practitioner. When the practitioner works part-time, these rights are calculated in proportion to the percentage of working time.

Read More »

Article R6152-715 of the French Public Health Code

In the event of serious misconduct, the Director may, after having communicated the grievances to the person concerned and having invited him to present his observations within a period of eight days, terminate the contract, without compensation, by a reasoned decision taken after obtaining the opinion of the establishment’s medical committee. This decision is notified to the practitioner concerned. Hospital practitioners seconded on contract in application of 3° of article…

Read More »

Article R6152-716 of the French Public Health Code

In the event of professional inadequacy, the contract may be terminated without compensation or notice, following the opinion of the hospital medical committee. Hospital practitioners seconded on contract in application of 3° of article L. 6152-1 remain subject to the provisions of sub-section 9 of section 1 for full-time hospital practitioners and sub-section 10 of section 2 of this chapter for part-time hospital practitioners.

Read More »

Article R6152-717 of the French Public Health Code

When the interests of the service so require, the practitioner may be immediately suspended by the Director for a maximum period of two months. The suspended practitioner retains the remuneration mentioned in 1° of article R. 6152-709. When a court decision prohibits him from practising his profession, the practitioner receives only half the remuneration mentioned in 1° of article R. 6152-709. Where the person concerned is the subject of criminal…

Read More »

Article R6152-718 of the French Public Health Code

A hospital practitioner on secondment under contract in application of 1° of article R. 6152-51 or 9° of article R. 6152-238 who wishes his secondment to be terminated before the term initially stipulated or who wishes to return to his original post at the end of the period of secondment stipulated in the contract must give at least two months’ notice. On expiry of the contract, the secondment ceases automatically,…

Read More »

Article R6152-719 of the French Public Health Code

The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to these practitioners is set at : 1° 65 years for those born before 1st July 1951; 2° 65 years and 4 months for those born between 1st July 1951 and 31st December 1951; 3° 65 years…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.