Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4451-16 of the French Labour Code

The results of the risk assessment are recorded in the single risk assessment document provided for in Article R. 4121-1. The results of the assessment and measurements provided for in article R. 4451-15 are kept in a form which allows them to be consulted for a period of at least ten years.

Read More »

Article R4451-17 of the French Labour Code

I.-The employer shall communicate the results of the risk assessment and measurements to the health professionals mentioned in the first paragraph of Article L. 4624-1 and to the Social and Economic Committee, in particular when they are updated under Article R. 4121-2. II – When, despite the preventive measures implemented in application of section 5 of this chapter, the concentration of radon activity in the air remains above the reference…

Read More »

Article R4451-18 of the French Labour Code

I.-The employer shall implement measures to reduce the risks associated with exposure to ionising radiation when the results of the risk assessment show that the exposure of workers is likely to reach or exceed one of the levels mentioned in I of Article R. 4451-15. II-The measures mentioned in I are based in particular on : 1° The implementation of other work processes that do not expose or result in…

Read More »

Article R4451-19 of the French Labour Code

When the measures implemented in application of Article R. 4451-18 do not make it possible to avoid a risk of contamination by radioactive substances or of significant aerosol suspension or gaseous release, the employer shall in particular implement measures aimed at : 1° Limiting the quantities in the workplace; 2° Improving radiological cleanliness by implementing technical and organisational means to contain contamination, in particular by confinement and aspiration at source…

Read More »

Article R4451-20 of the French Labour Code

The definition of collective risk prevention measures takes into account other occupational risk factors identified in the workplace, particularly when their combined effects are likely to aggravate the effects of exposure to ionising radiation.

Read More »

Article R4451-21 of the French Labour Code

The provisions of this sub-section do not apply to: 1° Aircraft and spacecraft; 2° Operations involving the transport of radioactive substances outside an establishment, its outbuildings or worksites; 3° In the event of a radiological emergency and in situations of long-term exposure resulting from this situation.

Read More »

Article R4451-22 of the French Labour Code

The employer shall identify any zone where workers are likely to be exposed to levels of ionising radiation exceeding: 1° For the whole body, assessed on the basis of the effective dose: 0.08 millisieverts per month; 2° For the extremities or the skin, assessed on the basis of the equivalent dose: 4 millisieverts per month; 3° For the concentration of radon activity in the air, assessed on the basis of…

Read More »

Article R4451-23 of the French Labour Code

I.-These zones are designated: 1° For effective dose: a) “Blue supervised area”, when it is less than 1.25 millisieverts integrated over one month; b) “Green controlled area”, when it is less than 4 millisieverts integrated over one month; c) “Yellow controlled area”, when it is less than 2 millisieverts integrated over one hour; d) “Orange Controlled Zone”, when it is less than 100 millisieverts integrated over one hour; e) “Red…

Read More »

Article R4451-24 of the French Labour Code

I.-The employer shall use appropriate means to delimit the supervised, controlled or radon zones that he has identified and shall limit access to them. The employer shall delimit an extremity zone when the monitored and controlled zones do not allow extremity exposure to be controlled and compliance with the occupational exposure limit values provided for in articles R. 4451-6 and R. 4451-8 to be guaranteed. II.-The employer shall put in…

Read More »

Article R4451-25 of the French Labour Code

The employer shall ensure that the delimitation of zones is always appropriate, particularly in the light of the results of the checks on the effectiveness of the means of prevention provided for in section 6 of this chapter. Where necessary, he shall make the necessary adjustments to the delimitation of these zones, to their signs and to their access.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.