Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D571 of the French Code of Criminal Procedure

When free, the person sentenced to a residence ban is required to notify the public prosecutor at the court that handed down the sentence, of the place where he or she has fixed his or her residence. If they are detained, they must notify the prison registry when they are released. The head of the prison will then immediately inform the Public Prosecutor’s Office at the court that handed down…

Read More »

Article D571-1 of the French Code of Criminal Procedure

When the residence ban sentence is enforceable, the public prosecutor at the court that handed down the sentence will notify the competent sentence enforcement judge, to whom he will send a copy of the decision as well as any useful information concerning the convicted person’s residence.

Read More »

Article D571-2 of the French Code of Criminal Procedure

The Public Prosecutor’s Office at the court that imposed the residence ban, which has become enforceable, will give or arrange for the convicted person to be given a document enabling him or her to prove his or her situation with regard to the residence ban. Where the residence ban has been imposed with provisional enforcement, this document may be handed over at the end of the hearing. If the offender…

Read More »

Article D571-3 of the French Code of Criminal Procedure

The public prosecutor at the court that handed down the sentence shall be notified, either by the magistrate who takes the decision or, where the decision is taken by the criminal court, by the public prosecutor at that court: 1° Of any transmission of the case file to the competent sentence enforcement judge following a change of residence of the person sentenced to a residence ban; 2° Of any change…

Read More »

Article D571-4 of the French Code of Criminal Procedure

In application of the provisions of the penultimate paragraph of article 776, may obtain the issue of bulletin no. 2 of a person’s criminal record, where it does not contain any mention of a conviction, and solely for the purposes of recruiting the person, the managers of public or private legal entities managing establishments, services or living and reception facilities and the following reception organisers: 1° The reception facilities mentioned…

Read More »

Article D571-5 of the French Code of Criminal Procedure

The request for the issue of the bulletin and the response from the criminal record are made via the following administrative authorities: 1° The director of the inter-ministerial departmental directorate responsible for social cohesion in the department in which the head office of the organiser of the reception is located with regard to the reception mentioned in 1° of article D. 571-4, or the establishment, service or place of living…

Read More »

Article D571-6 of the French Code of Criminal Procedure

To this end, the competent administrative authority shall query the computerised national criminal record by a secure means of telecommunication. On pain of inadmissibility, the request for issuance sent to the competent administrative authority must mention the identity of the manager of the legal entity, indicating his or her functions, be signed by the latter and specify the identity of the person whose recruitment is envisaged, as well as the…

Read More »

Article D571-7 of the French Code of Criminal Procedure

When the bulletin sent by the criminal records office to the competent administrative authority is marked nil, it is given or sent by the authority to the manager of the legal entity. In the opposite case, the competent administrative authority informs the manager of the legal entity that the bulletin cannot be issued to him because it contains one or more convictions, specifying, as appropriate: 1° For the situations referred…

Read More »

Article D576 of the French Code of Criminal Procedure

Within each court, the sentence enforcement judge, the public prosecutor and the other instructing magistrates determine the general guidelines for the execution of measures entrusted to the prison integration and probation service, as well as those relating to the execution of custodial sentences, and then evaluate their implementation. The heads of jurisdiction organise consultation between the magistrates concerned.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.