Article R2223-133 of the French General Code of Local Authorities
For the application of articles L. 2223-47 to L. 2223-51 and this sub-section, the competent authority is the territorially competent prefect by virtue of article R. 2223-56.
For the application of articles L. 2223-47 to L. 2223-51 and this sub-section, the competent authority is the territorially competent prefect by virtue of article R. 2223-56.
I. – When an application for recognition of the professional qualifications provided for in article L. 2223-49, the Prefect shall acknowledge receipt of the applicant’s file within one month of the referral and inform the applicant, where appropriate, of any missing documents. II. – The prefect shall arrange for the persons mentioned in article R. 2223-135 to verify the knowledge, skills and competences acquired by the applicant through professional experience…
The verification of the knowledge of the applicant for recognition of his professional qualifications provided for in article L. 2223-50 is made on the basis of supporting documents produced by the applicant. It is carried out, with regard to the duties of thanatopractor, by three qualified persons, including a thanatopractor, appointed by joint order of the Minister of the Interior and the Minister of Health from among the members of…
The programme and organisational procedures for the aptitude test and adaptation course are set by joint order of the Minister of the Interior and the Minister of Health. The adaptation course provided for in Article L. 2223-50 is provided by a funeral authority, company or association authorised in accordance with Article L. 2223-23 and who carries out the funeral activity for which recognition of professional qualifications is sought. This training…
With regard to thanatopractitioners, the minister responsible for health shall inform the prefect of the progress of the various phases of the application of the compensation measures provided for in Article L. 2223-50. The Prefect notifies the applicant of the results of these various phases. .
The mayor of a municipality that exercises its own responsibilities for drinking water and wastewater treatment, or the chairman of a group of local authorities that exercises both drinking water and wastewater treatment responsibilities, may present a single annual report. If he chooses to present two separate reports, he shall show, in an introductory note, the total price of water and its various components using the indicators mentioned in annexes…
The municipal council of each municipality that is a member of a public establishment for inter-municipal cooperation shall receive the annual report adopted by this establishment. In each municipality that has transferred at least one of its competencies in the field of drinking water or sanitation or the prevention and management of household and similar waste to one or more public establishments for inter-municipal cooperation, the mayor presents to the…
In communes or public establishments for inter-communal cooperation with 3,500 inhabitants or more, the annual report(s), as well as, where applicable, the introductory notes defined in articles D. 2224-1 to D. 2224-4, are made available to the public at the town hall and, where applicable, at the annexed town hall, or at the head office of the public establishment for inter-communal cooperation. These elements, as well as the opinion of…
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.