Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D2651-2 of the French Public procurement code

Subject to the adaptations provided for in this Title, the following provisions shall apply in the Wallis and Futuna Islands to public contracts concluded by the State or its public establishments, subject to the powers devolved to this collectivity, in the wording resulting from Decree No. 2018-1075 of 3 December 2018, unless otherwise specified in the table below. APPLICABLE PROVISIONS AS THEY STAND To Book I In Title VII D….

Read More »

Article R2651-3 of the French Public procurement code

For the application of the regulatory provisions of Book I in the Wallis and Futuna Islands:1° In Article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5°, the words: “other technical standards drawn up by European standardisation bodies, or, in their absence,” are deleted;2° In Article R. 2122-1, the references to Article L. 1311-4 of the Public Health Code, Articles L. 184-1, L. 511-11, L. 511-15, L. 511-16 and L. 511-19 to…

Read More »

Article D2651-3-1 of the French Public procurement code

For the application of Article D. 2192-2 in the Wallis and Futuna Islands : a) The words “to L. 2192-3” are replaced by the words “and L. 2192-2” ; b) Where necessary, the reference to the identity number determined in application of article R. 123-221 of the Commercial Code is replaced by the reference to the locally applicable company register number.

Read More »

Article R2651-4 of the French Public procurement code

For the application of the regulatory provisions of Book III to the Wallis and Futuna Islands: 1° In article R. 2311-5 : a) 2° is deleted ; b) In 6°, the words: “other technical standards drawn up by European standardisation bodies, or, in their absence,” are deleted; 2° The second paragraph of Article R. 2322-2 is deleted; 3° Articles R. 2331-1 and R. 2331-2 are replaced by the following provisions:…

Read More »

Article R2661-1 of the French Public procurement code

Subject to the adaptations provided for in this Title, the following provisions shall apply in French Polynesia to public contracts concluded by the State or its public establishments, subject to the powers devolved to this collectivity, in the wording resulting from Decree No. 2018-1075 of 3 December 2018, unless otherwise specified in the table below. APPLICABLE PROVISIONS AS THEY STAND In Book I R. 2100-1 In Title I R. 2111-1…

Read More »

Article R2661-1 of the French Public procurement code

Subject to the adaptations provided for in this Title, the following provisions shall apply in French Polynesia to public contracts concluded by the State or its public establishments, subject to the powers devolved to this collectivity, in the wording resulting from Decree No. 2018-1075 of 3 December 2018, unless otherwise specified in the table below. APPLICABLE PROVISIONS AS THEY STAND In Book I R. 2100-1 In Title I R. 2111-1…

Read More »

Article D2661-2 of the French Public procurement code

Subject to the adaptations provided for in this Title, the following provisions shall apply in French Polynesia to public contracts concluded by the State or its public establishments, subject to the powers devolved to this collectivity, in the wording resulting from Decree No. 2018-1075 of 3 December 2018, unless otherwise specified in the table below. APPLICABLE PROVISIONS AS THEY STAND To Book I In Title VII D. 2171-4 D. 2171-5…

Read More »

Article R2661-3 of the French Public procurement code

For the application of the regulatory provisions of Book I in French Polynesia:1° In article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5° the words: “the other technical standards drawn up by the European standardisation bodies, or, in their absence,” are deleted;2° In article R. 2122-1, the references to Article L. 1311-4 of the Public Health Code, Articles L. 184-1, L. 511-11, L. 511-15, L. 511-16 and L. 511-19 to L….

Read More »

Article D2661-3-1 of the French Public procurement code

For the application of Article D. 2192-2 in French Polynesia : a) The words “to L. 2192-3” are replaced by the words “and L. 2192-2” ; b) Where necessary, the reference to the identity number determined pursuant to Article R. 123-221 of the French Commercial Code is replaced by the reference to the TAHITI directory number in accordance with locally applicable regulations.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.