Article 706-24-1 of the French Code of Criminal Procedure
The articles 706-88 to 706-94 of this code are not applicable to the offences provided for in articles 421-2-5 to 421-2-5-2 of the Criminal Code.
Home | French Legislation Articles | French Code of Criminal Procedure | Legislative part | Page 163
The articles 706-88 to 706-94 of this code are not applicable to the offences provided for in articles 421-2-5 to 421-2-5-2 of the Criminal Code.
As an exception to article 145-1 of this Code, the duration of pre-trial detention may not exceed six months for the investigation of the offences provided for in articles 421-1 to 421-6 of the Penal Code. In exceptional circumstances, the liberty and custody judge may decide to extend pre-trial detention, for a period that may not exceed six months, by a reasoned order in accordance with article 137-3 of this…
For the trial of accused adults, the rules relating to the composition and operation of the assize court are set by the provisions of article 698-6. For the trial of accused minors aged at least sixteen, the rules relating to the composition and operation of the juvenile assize court are also laid down by these provisions, with two of the assessors being taken from among the juvenile judges within the…
By way of derogation from Article 11, the Anti-Terrorist Public Prosecutor, for investigation or prosecution proceedings initiated on the basis of one or more offences falling within the scope of Article 706-16, may communicate to the specialised intelligence services mentioned in article L. 811-2 du code de la sécurité intérieure, on its own initiative or at the request of these services, of the elements of any kind contained in these…
The courts and magistrates mentioned in Article 706-17 may ask specialist assistants, appointed under the conditions set out in Article 706, to take part, in accordance with the procedures laid down in the same Article 706, in proceedings concerning crimes and offences falling within the scope of Article 706-16.
The automated national judicial file of perpetrators of terrorist offences is an automated application of nominative information maintained by the national criminal records department under the authority of the Minister of Justice and the supervision of a magistrate. In order to prevent the repetition of the offences referred to in Article 706-25-4 and to facilitate the identification of their perpetrators, this processing receives, stores and communicates to authorised persons the…
When they concern one or more of the offences mentioned in articles 421-1 to 421-6 of the Penal Code as well as the offences mentioned in articles L. 224-1 et L. 225-7 of the Internal Security Code, information relating to the identity as well as the address or successive addresses of the home and, where applicable, residences of persons who have been the subject of : 1° A conviction, even…
The competent public prosecutor shall immediately record the information to be included in the file by means of a secure electronic communication system. However, in the event of the file being consulted, this information will only be accessible after the identity of the person concerned has been verified, where possible, by the service managing the file on the basis of the national identification register. When they become aware of the…
Without prejudice to the application of articles 706-25-11 and 706-25-12, the information mentioned in Article 706-25-4 concerning the same person shall be removed from the file on the death of the person concerned or on expiry, as from the pronouncement of the decision provided for in the same Article 706-25-4, of a period of : 1° Twenty years in the case of an adult; 2° Ten years in the case…
Any person whose identity is recorded in the file is subject, as a security measure, to the obligations set out in this article. The person is required to: 1° Provide proof of his or her address, a first time after receiving information about the measures and obligations mentioned in the second paragraph of Article 706-25-8, and then every three months; 2° To declare any changes of address, within fifteen days…
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.