Call Us + 33 1 84 88 31 00

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

Article D426-12 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The authorisation referred to in Article L. 426-21 is issued to an association or foundation that has been in existence for at least three years and holds the authorisation provided for in article 15 de la loi n° 2006-586 du 23 mai 2006 relative au volontariat associatif et à l’engagement éducatif. Its validity ends at the same time as the validity of the authorisation provided for in article 15 of…

Read More »

Article R426-13 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

For the application of the third paragraph of article L. 426-22, standard models for the agreement and appendix are established by order of the minister responsible for immigration. The agreement sets out the weekly rest arrangements which guarantee at least one day of rest each week.An order of the minister responsible for immigration also sets out the minimum amount paid each month to the young au pair as pocket money.

Read More »

Article R426-14 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The Prefect’s decision on the application for a temporary residence permit bearing the mention “young au pair” provided for in article L. 426-22 is notified in writing to the foreign national as soon as possible and at the latest within ninety days of the date of submission of the complete application. As an exception to article R. 432-2, silence kept by the administrative authority on the application gives rise to…

Read More »

Article R426-16 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

Foreign nationals who come to France for one of the following reasons are considered as trainees for the purposes of obtaining a temporary residence permit bearing the word “stagiaire” (trainee) as provided for in article L. 426-23: 1° To carry out a work placement in a company, as part of a training course organised in their country of residence which leads to the award of a diploma or title or…

Read More »

Article R426-17 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The Prefect’s decision on the application for a temporary residence permit bearing the word “trainee” provided for in article L. 426-23 is notified in writing to the foreign national as soon as possible and at the latest within ninety days of the date on which the complete application was submitted. As an exception to article R. 432-2, silence kept by the administrative authority on the application gives rise to an…

Read More »

Article R426-18 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

In the case provided for in 1° of article R. 426-16, the duration of the traineeship may not exceed six months where it relates to vocational training.In the case provided for in 2° of article R. 426-16, the initial duration of the traineeship may not exceed twelve months. The traineeship may be extended only once, without the total duration of the traineeship exceeding eighteen months.In the case provided for in…

Read More »

Article R426-19 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The placement agreement is concluded between the trainee, the training establishment or the employer established abroad and the host company in France or the training organisation mentioned in article L. 6351-1 of the French Labour Code.The work placement agreement includes the clauses provided for by the decree adopted for the application of the second paragraph of article L. 124-1 of the Education Code, except where one of these clauses is…

Read More »

Article R426-20 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The training agreement is sent to the prefect using a teleservice, within the meaning of article L. 112-9 of the code of relations between the public and the administration, or by registered letter with acknowledgement of receipt at least two months before the start date of the training period by the company, training organisation or public or private not-for-profit health establishment wishing to host a trainee. The prefect will approve…

Read More »

Article R426-21 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

In the event of an extension to the duration of the training period provided for in 2° or 3° of article R. 426-16, an amendment to the training agreement is sent to the prefect using a teleservice, within the meaning of article L. 112-9 of the Code of relations between the public and the administration, or by registered letter with acknowledgement of receipt at least fifteen days before the end…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.