Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R313-17-1 of the French Monetary and Financial Code

When the claim is assigned or pledged under a partnership contract or a contract mentioned in the first paragraph of article L. 6148-5 of the Public Health Code, the notification is made to the assigning public accountant designated in the contractual documents. It must include the following information: 1° Under the conditions provided for by Articles L. 313-23 to L. 313-35 of the Monetary and Financial Code, the holder of…

Read More »

Article R313-17-2 of the French Monetary and Financial Code

If the assigned receivable includes a portion representing a fraction of the cost of the investments, as defined pursuant to Article L. 313-29-1 of the French Monetary and Financial Code, the notification referred to in Article R. 313-17-1 shall include, in addition to the information provided for in that Article, the following compulsory statement: The share fixed contractually in article n°….. of the partnership contract or of the contract mentioned…

Read More »

Article R313-19 of the French Monetary and Financial Code

The provision of the second paragraph of article L. 313-25, according to which the date of assignment or pledge is affixed by the assignee, may not apply to assignments of financial claims provided for in article L. 313-31. The debtor’s undertaking to pay the assignee of financial claims directly in accordance with the rules set out in article L. 313-29 is recorded in a written document entitled: “Deed of acceptance…

Read More »

Article R313-20 of the French Monetary and Financial Code

I. – A secured claim within the meaning of article L. 313-42 may only be mobilised in accordance with the provisions of this article up to the limit of the smallest of the following amounts: 1. The outstanding principal amount of this claim ; 2. The product of the financing ratio defined in II and the value of the asset financed or provided as collateral. II. – The proportion referred…

Read More »

Article R313-22 of the French Monetary and Financial Code

A charge on real property, conferring a guarantee equivalent to a 1st ranking mortgage within the meaning of article L. 313-42, is one that gives the creditor, regardless of the debtor’s legal situation, the right to sell the property encumbered by this charge wherever it may be held and to be paid from the sale price in preference to other creditors.

Read More »

Article R313-25 of the French Monetary and Financial Code

The contract for the issue of bonds issued by a credit institution whose sole purpose is to refinance promissory notes complying with the provisions of articles L. 313-42 to L. 313-49 shall explicitly state: 1° The purpose of the mobilisation ; 2° The exclusive purpose of the issuing credit institution; 3° The exemption provided for in 2° of IV of article R. 214-21; 4° The privilege enjoyed by the issuing…

Read More »

Article R313-25-1 of the French Monetary and Financial Code

The issue by finance companies of the securities referred to in Articles L. 313-30 and L. 313-31 or the promissory notes referred to in Article L. 313-42 meets one or other of the following two conditions: 1° Subscription of securities issued pursuant to Articles L. 313-30 and L. 313-31 or promissory notes issued pursuant to Article L. 313-42 is reserved for persons providing portfolio management services on behalf of third…

Read More »

Article D313-26 of the French Monetary and Financial Code

Pursuant to article L. 313-50, the surety guarantee mechanism covers surety commitments granted by a credit institution or finance company authorised in France under: 1° Article 1799-1 of the Civil Code, Article 1 of Law no. 71-584 of 16 July 1971, as amended, designed to regulate the retention of guarantees in respect of works contracts as defined by 3° of Article 1779 of the Civil Code and Articles 13-1 and…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.