Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2573-29 of the French General Code of Local Authorities

An easement is instituted for the benefit of the communes of French Polynesia, or their public establishments or public service concessionaires who undertake work to establish drinking water pipes or wastewater or rainwater drainage pipes, giving them the right to permanently establish underground pipes in private undeveloped land, except for courtyards and gardens adjoining dwellings. The establishment of this easement entitles the holder to compensation. A decree sets the terms…

Read More »

Article L2573-30 of the French General Code of Local Authorities

I. – The first two paragraphs of Article L. 2224-13, l’article L. 2224-14, the first paragraph of article L. 2224-15 and the first paragraph of l’article L. 2224-16 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II, III and IV. II. – In the first paragraph of Article L. 2224-13, the words: “, possibly in conjunction with the départements and regions,” are deleted….

Read More »

Article L2573-31 of the French General Code of Local Authorities

I. – Articles L. 2224-18 to L. 2224-20 and article L. 2224-23 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II. II. – For the application of article L. 2224-20, the words: “nationale classée comme route à grande circulation” are replaced by the words: “à grande circulation, sauf si la réglementation applicable localement le permet”.

Read More »

Article L2573-32 of the French General Code of Local Authorities

The communes and their groupings may create public establishments, called communal centres and inter-communal centres for social action, to intervene in matters of social action, in compliance with locally applicable regulations. The High Commissioner lays down the operating rules of these establishments by decree.

Read More »

Article L2573-35 of the French General Code of Local Authorities

I. – The articles L. 2251-2 to L. 2251-3-1 are applicable to the communes of French Polynesia from 1st January 2012 subject to the adaptations provided for in II and III. II. – For the application of Article L. 2251-2, the words: “Title I of Book V of Part One” are replaced by the words: “the articles L. 1861-1 à L. 1861-2”. III. – For the application of Article L….

Read More »

Article L2573-36 of the French General Code of Local Authorities

I. – Article L. 2252-1, with the exception of its fifth paragraph, article L. 2252-2, with the exception of 3°, and articles L. 2252-4 and L. 2252-5 are applicable to the communes of French Polynesia from the renewal of the municipal councils in 2008 and subject to the adaptations provided for in II and III. II. – For the application of the fourth paragraph of Article L. 2252-1, the words:…

Read More »

Article L2573-37 of the French General Code of Local Authorities

I. – The articles L. 2253-1 to L. 2253-7 are applicable to the communes of French Polynesia from the renewal of the municipal councils in 2008 and subject to the adaptations provided for in II and III. II. – For the application of article L. 2253-2, after the words: “L. 1521-1 and L. 1522-1” are added the words: “as well as by article L. 1862-2 and by article 2 of…

Read More »

Article L2573-38 of the French General Code of Local Authorities

I. – The articles L. 2311-1 to L. 2311-7 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II. Article L. 2311-1-1 is applicable to the communes of French Polynesia in its wording resulting from Programming Act No. 2021-1031 of 4 August 2021 on inclusive development and the fight against global inequalities. II. – For the application of Article L. 2311-5, the words: “the…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.