Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2324-50-3 of the French Public Health Code

In parent-run establishments or services, the participation of the holders of parental authority or legal representatives in the care of children is taken into account when applying the staffing rules set out in I of article R. 2324-43. For the application of articles R. 2324-43-1 and R. 2324-43-2, one of the two professionals required may be replaced by a person with parental authority or a child’s legal representative.

Read More »

Article R2324-50-4 of the French Public Health Code

The voluntary activities of members of an association managing a parent-run establishment or service are included in the activities that can be taken into account for the citizen commitment account under the conditions mentioned in 6° of article L. 5151-9 of the Labour Code.

Read More »

Article R2421-1 of the French Public Health Code

I.-Articles R. 2132-1 and R. 2132-2 are applicable to Wallis and Futuna, in the version resulting from Decree no. 2021-613 of 18 May 2021, and subject to the adaptations provided for in II and III. II.-In article R. 2132-1 : 1° In II, the second paragraph is deleted ; 2° IV is worded as follows: “IV.-The results of the examinations provided for in I are mentioned in the health record….

Read More »

Article R2441-1 of the French Public Health Code

I.-Chapter I of Title III of Book I of this Part is applicable in New Caledonia and French Polynesia, in the version resulting from Decrees No. 2006-1661 of 22 December 2006, No. 2014-32 of 14 January 2014 and No. 2017-808 of 5 May 2017, with the exception of Articles R. 2131-2-1 to R. 2131-11 and R. 2131-13 to R. 2131-22 and R. 2131-27 to R. 2131-34, and subject to the…

Read More »

Article R2442-1 of the French Public Health Code

I.-Chapter I of Title IV of Book I of this Part is applicable in New Caledonia and French Polynesia, as amended by Decrees no. 2006-1660 of 22 December 2006, no. 2008-588 of 19 June 2008, no. 2012-360 of 14 March 2012, no. 2016-273 of 4 March 2016, no. 2016-1537 of 16 November 2016 and no. 2017-631 of 25 April 2017, with the exception of articles R. 2141-3, R. 2141-4, R….

Read More »

Article R2442-2 of the French Public Health Code

For their application in New Caledonia and French Polynesia: 1° In article R. 2141-2, in 2°, the words: “if they have not already been under the conditions defined in article R. 2141-4,” and, in 3°, the words: “, mentioned in article R. 2141-7” are deleted; 2° Article R. 2141-8 is replaced by the following provisions: “Art. R. 2141-8.-Information making it possible to establish a link between the couple at the…

Read More »

Article R2442-3 of the French Public Health Code

Article R. 2142-1 is applicable in New Caledonia and French Polynesia subject to the following adaptations: The reference to the criteria mentioned in articles R. 2142-10 and R. 2142-11 is replaced by the reference to the criteria in force according to the regulations applicable locally.

Read More »

Article R2443-1 of the French Public Health Code

I.-Title V of Book I of the present Part is applicable in New Caledonia and French Polynesia, in the version resulting from Decrees No. 2006-121 of 6 February 2006, No. 2012-467 of 11 April 2012, No. 2012-597 of 27 April 2012 and No. 2015-155 of 11 February 2015, subject to the adaptations provided for in II. II.-A.-In Articles R. 2151-6, R. 2151-9, R. 2151-11 and R. 2151-12, the reference to…

Read More »

Article R2445-1 of the French Public Health Code

I.-Chapter III of Title I of Book II of this Part is applicable in New Caledonia and French Polynesia, in the version resulting from Decree no. 2014-32 of 14 January 2014 , subject to the adaptations provided for in II. II.-A.In article R. 2213-1, the words: “holder of a specialist diploma in gynaecology-obstetrics” are replaced by the words: “qualified in gynaecology-obstetrics” and the words: “working in a public or private…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.