Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2151-15 of the French Public Health Code

The Director General of the Agence de la biomédecine shall authorise the import and export of embryonic stem cells for research purposes, after obtaining the opinion of the Steering Committee. This authorisation is valid for two years. This authorisation is issued for each operation envisaged. The provisions of articles R. 2151-6, R. 2151-9, R. 2151-10 and R. 2151-12 apply to the authorisations provided for in this section.

Read More »

Article R2151-16 of the French Public Health Code

Any import or export of embryonic stem cells for research purposes, excluding transit and the crossing of customs territory on the occasion of a transfer between two other Member States of the European Union, is subject to the following information being affixed to the outer packaging: 1° The words “embryonic stem cells;”. 2° The designation of the cells concerned; 3° The use for which these cells are intended; 4° For…

Read More »

Article R2151-17 of the French Public Health Code

Any incident occurring during the transport of embryonic stem cells must be reported to the Director General of the Agence de la biomédecine by the holder of the import or export authorisation. In the event of an incident likely to affect health safety, the Director General of the Agence de la biomédecine shall immediately inform the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de…

Read More »

Article R2151-18 of the French Public Health Code

Any organisation that stores embryos and embryonic stem cells for research purposes must be able to certify that the consents referred to in Article R. 2151-4 have been obtained. Where embryonic stem cells have been imported, the organisation must be able to certify that they have been obtained in compliance with the principles mentioned in Articles 16 to 16-8 of the Civil Code, with the prior consent of the persons…

Read More »

Article R2151-19 of the French Public Health Code

Subject to the provisions of the second paragraph of Article L. 2151-9, the Director General of the Biomedicine Agency shall authorise the storage of embryos, after obtaining the opinion of the Steering Committee, for a fixed period, which may not exceed five years, renewable under the same conditions. The authorisation shall state the name of the person responsible for the storage activity. Prior to the Director General’s decision, the Agence…

Read More »

Article R2151-21 of the French Public Health Code

When suspending or withdrawing an authorisation to store embryos, the Director General of the Agence de la biomédecine organises the transfer of these embryos to another organisation authorised to store them in execution, where applicable, of the agreement referred to in Article R. 2151-19. In the event of an incident likely to affect health safety, the Director General of the Agence de la biomédecine shall immediately inform the Director General…

Read More »

Article R2151-22 of the French Public Health Code

The declaration of embryonic stem cell storage provided for in the sixth paragraph of Article L. 2151-9 shall be sent to the Director General of the Agence de la biomédecine by any means enabling receipt to be acknowledged and the declaration to be dated. It shall be accompanied by a file designating the person responsible for storage and specifying his or her responsibilities. The file includes a general description of…

Read More »

Article R2151-23 of the French Public Health Code

Any organisation wishing to change a substantial part of the declared activity must submit a new declaration, which is examined under the same conditions as the initial declaration. The Director General of the Agency may at any time ask the person responsible for conservation to report on the declared activity.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.